Fart kontrol
-
Hah, just wait until you get to the slutstation!
Every station is a slutstation when you're with me, baby.
-
and "fart" is where you get "fare", as in to travel. or rather, we both got them from german.
Ok, “fart” is where English gets “fare”, that makes sense I guess. Is that coincidentally where English gets “far”? Otherwise I’d think it’s closer to where we get “wide”. Like weit gefahren?
-
The tagline makes it even funnier
As someone who only speaks English, that movie poster is clearly just using Simlish. Gjor deg klar? For rosh tid! Sui sui, haha! relationship improved
-
I guess this is where we get “haste”?
It'd be more accurate to say they share the same origin. Swedish and English are both part of the Germanic language family.
-
I know this is old, but it is a bit irksome that this post is titled "Fact of the day" when it can't even keep its facts straight about which country does what.
Those signs aren't from Sweden. Our traffic agency (who prints the signs) doesn't use 'fart' meaning 'speed' - except for 'gångfartsområde', 'walking speed area', which disappointingly enough doesn't even have the text on it - but mainly uses 'hastighet' meaning 'velocity'. Other commenters in this thread have posted examples of 'fart' in a different meaning being used on Swedish traffic signs.
both the E47 and E55 also don't exist in sweden, E55 is only signposted up until køge in denmark.
-
This post did not contain any content.
I'd probably be pull over by the police officers everyday.
-
You're never going to believe this -
Funny, that movie was called "The Bus That Couldn't Slow Down" in English.
-
Nah. Just let it rip.You'll have to get used to each other's farts eventually. Might as well get it over with right on the first date.
-
You're never going to believe this -
If this bus drops under 50 MPH, you’re gonna see some serious shit.
-
Nah. Just let it rip.You'll have to get used to each other's farts eventually. Might as well get it over with right on the first date.
It's less about the fart itself, more about demonstrating that you're capable of restraint.
-
It'd be more accurate to say they share the same origin. Swedish and English are both part of the Germanic language family.
English has a lot of influence from both Germanic and Latin, to the point where I don't think it's reasonable to classify it as a strictly "Germanic" language.
There are plenty of English words that can be traced to old Norse (i.e. Norwegian Viking occupiers, raiders, and/or traders).