I'd ring that
-
The "c" in Pacific Ocean is pronounced 3 different ways.
Pasifis Osun
Pakifik Okun
Pashifish Oshun
-
I love that she realized it and saved everyone in book four. It was hard to undo three books of incorrect pronunciation.
wrote last edited by [email protected]Hermy-won Granger.
-
My buddy says "chasm" with a soft ch. We've tried to correct him. He doesn't hear us. He also pronounces "tome" like "tomb".
We play DnD together if anyone was wondering why these words would come up with any regularity.
wrote last edited by [email protected]"kazum" is acceptable in my book. "Toom" is strange for a book though.
-
I speak spanish and one of the first cultural shocks I had was when I as a kid saw an episode of some sitcom (can't remember) and there where talks of a "spelling bee" a contest to see who could spell correctly, that was so alien to at the time because in spanish there are just a few words that are tricky, because they have some silent H or a P at the beginning but then I started to learn english and it all made sense.
That's what happens when you mash several languages together. A lot of English terms have a Latin-derived and Germanic-derived word meaning the same thing.
-
I am American and I said "Gowda".
That right?
-
Well ... what is it then? If you don't tell me I'm gonna keep pronouncing it with my Minnesotan accent!
-
When I check the dictionary, it says in the US it's pronounced goo-dah.
-
When I check the dictionary, it says in the US it's pronounced goo-dah.
wrote last edited by [email protected]It is, because we butchered it. Like how Lohss On-heh-lace is pronounced "Loss An-juh-less."
-
I knew a girl who was raised in a small town in the middle of nowhere, without TV or movies, but she read a lot. She had so many things like that. Yosemite rhymed with hose-mite.
I know Yosemite, from Yosemite Sam cartoons
-
Well ... what is it then? If you don't tell me I'm gonna keep pronouncing it with my Minnesotan accent!
-
They say it that way because in the US that's how it's pronounced. The argument that it's pronounced differently in other countries, so the US way is wrong, is stupid. Even within a language/country, there are regional dialects.
I grew up in the US, but my dad was from England. There were lots of times I said a word the way I had always heard my dad say it, only to have people correct my mispronunciation. The one that pops into my head was capillaries (the little blood vessels). My dad always said ca-PILL-ah-rees, not CA-puh-lar-rees. Neither is wrong, it's just pronounced differently here and there.
wrote last edited by [email protected]Like the episode of Family Guy when Ian McKellen says "con-TRAH-versy" and Stewie says, "Oh, a CON-tra-versy!" in his fake British accent, to which he replies, "Apologies. Those of us with British accents pronounce it 'con-TRAH-versy.' But how would you know that?"
-
The New York Public Library has Dial 917-ASK-NYPL (917-275-6975) to connect with librarians via phone Monday through Saturday from 10 AM to 6 PM. Available in English and español.
In fact I would wager almost any library would work for this. Librarians are by and large the most helpful and I judgmental people I have ever met. Every single interaction I've ever had with them has been positive.
-
SAY IT RIGHT DUTCHIE"Gow-deh! Gow-deh!"
-
Benefit of living in Australia is that every word is pronounced wrong so it doesn't matter how you say it.
Can't even pronounce our second largest city right lol. Melbourne became Melbin
Does that mean the game on PS4 is Bloodbin in Australia?
-
I had the misfortune of pronouncing rapping as raping in front of the class when I was 13
Like the post I saw once where a woman wrote she raped her little sister to help her sleep (with a picture of a baby wrapped in a blanket).
-
It's not hyperbole. Lithe communication is the epitome of communication.
I disagree with the word hyperbole. In speech, it comflicts with the namespace of -ly words and always sounds like an adverb, which derails my parsing. In writing, it conflits with the namespace of nouns like hole, pole, console, casserole, and letrozole. The only -ole word that I know that doesn't sound like this is guacamole, which doesn't sound like an adverb.
It's a word actively harmful to my understanding and should be stricken from the language. Just use hyperbolic.
-
Hermy-one
Hermi wan Kenerbi, yer me ernly herp!
-
My buddy says "chasm" with a soft ch. We've tried to correct him. He doesn't hear us. He also pronounces "tome" like "tomb".
We play DnD together if anyone was wondering why these words would come up with any regularity.
Does he say "chaos" with a soft "ch" as well?
He also pronounces “tome” like “tomb”
My roommate in college did that. Drove me nuts, but the worst was that he rhymed "epitome" with "tome."
-
I've heard "chasm" pronounced as both "chaz-um" and "kaz-um"
The correct one is "kaz-um," just like "chaos" isn't "chay-oss."
-
Candelabra
wrote last edited by [email protected]How can it be read incorrectly? "Can-della-bra?"