What hills are you dying on?
-
I find it easier to just add/subtract 12, the problem is that I sometimes accidentally add/subtract 10.
Yeah, I knew about that trick, but for me, it was easier to just break down 16 into its smaller components. Or remember that 19 was a prime, which belonged to 7. After a bit of time (heh), it all just started to meld for me. Nothing like immersion-based learning!
-
Winter totally trumps other seasons. It's just so cozy.
I tell people I'm weird because I like winter.
-
AI generated slop from scrubbed data are not images. One real image shows what clearly is a star.
You are wrong
-
Probably shouldn't assume that guy's personal view is the norm.
Well now I'm just confused.
-
And there's a trend to un fuck up pugs through breeding now, but you think that's unethical as well because that's still owning a pug.
I know about retro pugs. I’m only against owning snub-nosed pugs.
-
Using "themselves" for a non-binary person or unspecified gender is grammatically incorrect.
It's "themself." (Unless they're plural.)
Also, "Latinx" is performative white ally cringe. It's not pronounceable in Spanish. Use "Latine." -e is the obvious gender neutral ending.
wrote on last edited by [email protected]I don't get why people think "Latinx" is unpronounceable in Spanish, it's equally pronounceable as in English lol.
You could either say "Latincs", or "Latin Equis" which would be the Spanish version of how i hear people say it in English.
I do prefer "Latine" though, it sounds better and matches the gender neutral versions of other words in Spanish. Also feels cunt, which is important.
-
It is possible to crossdress/be gender non-conforming without being trans
I’ve never heard anyone suggest otherwise. Who are you having this argument with?
I see the opinion that people presenting in a way that's uncommon or "opposite" of their gender assigned at birth has to mean that they're trans being made all the time, it's so common that i doubt this comes from a single person they had an argument with.
-
The one with eyes
Not if you have a rattlesnake with you.
-
I don't get why people think "Latinx" is unpronounceable in Spanish, it's equally pronounceable as in English lol.
You could either say "Latincs", or "Latin Equis" which would be the Spanish version of how i hear people say it in English.
I do prefer "Latine" though, it sounds better and matches the gender neutral versions of other words in Spanish. Also feels cunt, which is important.
Spanish doesn't have the /ks/ consonant cluster, does it? like the 'c' in "acelerar" is pronounced like /s/, not /ks/ like in English "accelerate" right? I can't think of any words with /ks/, anyway. Consonant clusters are often hard if you didn't grow up speaking them. Plus the /ks/ in Latinx is final, and final consonant clusters are extra tricky, especially since Spanish words mostly end with vowel (+ {s,r,n}). So I assumed it'd be tricky for Spanish speakers, the way that initial 's' is (this I know firsthand, since my boss always pronounces "stress" as "estrés" even though he's very fluent in English.)
Maybe it's gotten easier now that most kids grow up studying English? Idk, I'm really surprised to hear it's easy to pronounce.
-
Spanish doesn't have the /ks/ consonant cluster, does it? like the 'c' in "acelerar" is pronounced like /s/, not /ks/ like in English "accelerate" right? I can't think of any words with /ks/, anyway. Consonant clusters are often hard if you didn't grow up speaking them. Plus the /ks/ in Latinx is final, and final consonant clusters are extra tricky, especially since Spanish words mostly end with vowel (+ {s,r,n}). So I assumed it'd be tricky for Spanish speakers, the way that initial 's' is (this I know firsthand, since my boss always pronounces "stress" as "estrés" even though he's very fluent in English.)
Maybe it's gotten easier now that most kids grow up studying English? Idk, I'm really surprised to hear it's easy to pronounce.
wrote on last edited by [email protected]"Acelerar" is pronounced like that because it has a single "C", the english equivalent has two. A comparable word for pronunciation would be "Acceso", this one does use the "KS" sound.
Also words that start with "S" aren't hard to pronounce for Spanish speakers, it just sounds like your boss either has a thick accent or doesn't care to use the English pronunciation of the word.
Source: i'm Hispanic, lol.
-
"Acelerar" is pronounced like that because it has a single "C", the english equivalent has two. A comparable word for pronunciation would be "Acceso", this one does use the "KS" sound.
Also words that start with "S" aren't hard to pronounce for Spanish speakers, it just sounds like your boss either has a thick accent or doesn't care to use the English pronunciation of the word.
Source: i'm Hispanic, lol.
If my boss has a thick accent doesn't that mean it's hard to pronounce for Spanish speakers? Obviously it's not hard to pronounce English words if you have a good English accent.
-
If my boss has a thick accent doesn't that mean it's hard to pronounce for Spanish speakers? Obviously it's not hard to pronounce English words if you have a good English accent.
wrote on last edited by [email protected]Not really, it will depend on the person.
Another reason some hispanics tend to add an "e" for english words that start with "s" is because the spanish equivalent of it does start with an "e" (stress, study, etc).
If we take words that start with an "s" in both languages, suddenly that's not an issue, that's why you don't hear hispanics saying "Eh-Shadow" instead of "Shadow".
-
Not really, it will depend on the person.
Another reason some hispanics tend to add an "e" for english words that start with "s" is because the spanish equivalent of it does start with an "e" (stress, study, etc).
If we take words that start with an "s" in both languages, suddenly that's not an issue, that's why you don't hear hispanics saying "Eh-Shadow" instead of "Shadow".
wrote on last edited by [email protected]the sh in shadow isn't /s/ though, it's /ʃ/. and I'm specifically claiming that no Spanish words start with s+hard consonant. s by itself is fine, for example sonriar obviously, but I claim that no Spanish word starts with 'st', 'sp', 'sc' etc. so you have estudiar, espalda, escuela. in Latin these were stūdium, spātula, schōla. Spanish added an e before the s specifically because it became hard for them to pronounce. this same shift happened in French, hence étude and ecòle, but not in Italian (studio and scuola.)
so I think you have it the wrong way around. the reason Spanish has those initial es in the first place is because it's hard to pronounce consonant clusters without them.
-
. The race of a voice actor doesn't matter
. It is possible to wear yoga pants because there comfy
. You don't need to shower everyday
. It is possible to crossdress/be gender non-conforming without being trans
. Monty Python is very overrated
Ok, I don't like making generalizations, but let's play the game:
-
Dynamically typed programming languages are for babies.
-
Having depression is not being sad. Having anxiety is not being nervous. Mental health exists and it's very complex.
-
We should start trating unhealthy use of social media as an actual addiction, and the platforms should be held accountable for the damage they have and still are causing.
-
Sometimes older people have actual knowledge and wisdom that is only gained by experiencing life, and younger people shuld learn to shut the fuck up some times and stop pretending they were born knowing everything.
-
-
Imagine not being able to go outside because of plant cum (pollen), couldn't be me.
::: spoiler spoiler
/s hay fever and allergies suck.
:::Fucking trees and their cum eveywhere
-
the sh in shadow isn't /s/ though, it's /ʃ/. and I'm specifically claiming that no Spanish words start with s+hard consonant. s by itself is fine, for example sonriar obviously, but I claim that no Spanish word starts with 'st', 'sp', 'sc' etc. so you have estudiar, espalda, escuela. in Latin these were stūdium, spātula, schōla. Spanish added an e before the s specifically because it became hard for them to pronounce. this same shift happened in French, hence étude and ecòle, but not in Italian (studio and scuola.)
so I think you have it the wrong way around. the reason Spanish has those initial es in the first place is because it's hard to pronounce consonant clusters without them.
You're saying that certain things are hard to pronounce for Spanish speakers, and i'm letting you know that it will depend on each individual and not apply to the entirety of Hispanics as a whole, not too difficult to understand, everything else i kinda don't care. Also, "My boss has trouble pronouncing this therefore it must be an issue to literally all hispanics" is kind of a nonsensical conclusion to arrive to.
-
You could just build housing with the revenue from taxing it
We don't have a lack of housing. We have a distribution problem. We can't just build infinitely, we need to redistribute.
-
- No one should be allowed to own a second home until everyone has one.
- Static typing sucks.
I’ve never heard the thought about owning a second home before. That’s a fascinating thought. I wonder if that would incentivize the rich to buy/donate homes. Or if there would just be some kind of rich only club loophole
-
Rather than banning that just tax the shit out of people who have multiple homes
My municipality does something similar but with the procedure being backwards - giving tax breaks to owners of one single property, that are, of course, unavailable to owners of multiple houses -
Once you've seen one [Monty Python] episode you've seen them all.
Sir, these are not Big Bang theory episodes.
You're right. There worst