Flohmarkt - a Fediverse replacement for Facebook Marketplace
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
We have to stop sending end users to software solutions for web admins. We don't send them yo "nginx" or "apache", after all.
Someone throw up a website using this software and give the site a sensible name, and then direct users to that website.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
"flow market"
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
And why should we name things for the exclusive convenience of monolingual English speakers to the detriment of everyone else?
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Please stop being an obnoxious ass. English is the de-facto lingua franca of the world, acting like German is in any way comparable is just disingenuous.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
This is about localization, not about renaming the thing
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Interesting idea. How do you deal with illegal trade?
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
I love that you called it the lingua franca.
Why yes, English is the French.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Non-German but I am in the EU. Didn't find it odd at all. Just assumed it was "flow market" in German.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
I forgot its spelling the moment i scrolled past it.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Uh do you not know what "lingua franca" means or are you making a joke?
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Flohcebook Marktplace
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Sprich deutsch!
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
They need to use an easier name, like Kleinanzeigen or something
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Fleabook
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
It's not that bad. It's just German for flea market. And English speakers shouldn't have an issue with at least "Markt". Not far from a cognate.
Definitely better names but I think the bigger hurdle is getting the critical mass to get something like marketplace to work in the fediverse even with the perfect name.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Close. It's flea market.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
Swede here, see no issue with the name. I'll just ignore the h when pronouncing though.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
I don't disagree conceptually, but English has been the lingua franca for a long time now.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
I can't understand why every other fediverse name is so stupid as to be off putting to the average user.
-
[email protected]replied to [email protected] last edited by
My American brain wants to read it as "FlowMart", or "Flowmark". Neither of which I have a problem with.