Other meaning for USA people
-
Not too sure about gringo but I know yankee is correct, I hear that one a lot from folks I know in the UK.
There's some weird linguistic drift where in the southern US, we call northerners yankees, even though in the rest of the world we're all yankees. Now I'm curious how that started.
-
Burgerlander
-
I prefer the formal name of estadounidense (united-statistian), that the American.
-
Seppo is pretty common in the UK too, particular with families with people in the forces.
-
Yankistani.
-
That Southern US usage dates back to at least the US civil war in the 1860s.
But yankee was used to refer to at least some people in what is now the US as early as the 1660s.
-
I dunno how true it is, but I've heard it gets even more specific once you're in the north. I shared a map in another comment detailing the different meanings of it.
As for the etymology, apparently it goes back to Dutch settlers of New Netherlands, and may be connected to the name Janneke. It seems to have gone from being used by English settlers to Dutch settlers to being used in precisely the reverse at some point, and has at times meant either someone of English descent, of early Protestant descent, or other things.
It was used more generally by outsiders to refer to Americans as far back as the Revolutionary War (the song Yankee Doodle Dandy was originally making fun of Americans—macaroni being a sophisticated style of dress), so its history being used in that way actually predates the Civil War associations that I think many Americans would give it today.
So yeah, it really does have a fascinating linguistic history.
Also, weird…this is the second time in as many days I've had cause to look up Yankee Doodle Dandy.
-
Oh that's really interesting. I would have sworn that o-shortening was a distinctly Australian thing. Do you have other words that you shorten like that? Do you know if that's a specific term that Brits might have borrowed from Australia, or if it evolved naturally out of British slang?
-
Idk what a 4 nation game is (at least if it doesn't involve Argentina, Australia, New Zealand, and South Africa), but I always thought the land from (fake) London to Windsor, Ontario was very suspicious.
-
Seppo, septic tank, yank. Love it! Cockney rhyming slang strikes again?
-
I'm USAian. (just identifying for this thread, i don't call myself that)
would "gringo" include Black USAians? Asian USAians? Spain-born USAians?
from my understanding of "gringo", that doesn't seem to include non-white USAians. Most English monolingual USAians think that means "white guy".
a lot of gen z USAians might not know the word Yankee as a term for USAians. if speaking to them, you might have to explain it's not the baseball team.
maybe it's better to stick with "USAians". it's never been used but it's easy to figure out. other possible choices are:
- Statesians
- USAliens
- USAmericans
- Staters
- Stater Tots (re: tater tots)
- USticles
better yet, call each of us by the state we're each from. that's the safest bet. you know all our 50 state names right? and their official demonyms?
kidding
-
I cant hear you with Canada’s cock in ur mouth?
-
Hispanic here, I grew up using “gringo” specifically for people from the U.S. despite skin tone.
Canadians are “Canadiense”, English are “Ingles” but United States? “Estaso Unidente”? It’s sort of like saying “United Statian” but arguably more “correct/proper”
Gringo is just much faster/easier to say.
That being said this can vary a little from one Latin-American country to another.
-
Marvelstani
-
It's a weird lacuna of the English language, there's no official word for estadounidense.
-
Being from the USA, I can confidently say “Yankee” is a term that is fairly neutral in meaning. People from the South states use it to refer to basically any American not from the South, and I get the sense people from the UK use it to refer to anyone from the USA.
In my experience, “Gringo” seems to be a term used by Spanish-speakers (even ones from North and South America) to refer to English speakers who think they’re better than everyone, so it appears to be a term with negative connotations
-
As a Dutchie, I've heard it being an contraction of the names Jan and Kees, both are common names in Dutch
-
Not sure where it came from but you can see it here under S - https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Glossary_of_British_military_slang_and_expressions#S
As for other words, I don't think we do quite so many as the Aussies but there are words like aggro, cheapo, wino, preggo used in every day speech.
-
U.K. bloke here…I don’t use it personally, just because, but yeah we say it for anyone from the USA.
When I was about 10 or so someone local to me had a lawsuit because his colleagues called him Yankee and he claimed it was racism, fairly certain he won, but it was an obscure case.
-
I appreciate I’m nitpicking, but we all use rhyming slang. Probably changed over time.